帆船比賽英語2022-1-22 編輯:采編部 來源:互聯(lián)網(wǎng)
導讀: 專業(yè)技術(shù)Howabouttheracewater?比賽場地怎么樣?It’scomplicated.很復雜。Youshouldbecarefulofthecurrent.你要小心水流。Thewaveissteepandshort.這里的浪又陡又短。Butyesterdaythewater...
專業(yè)技術(shù)
Howabouttheracewater? 比賽場地怎么樣? It’scomplicated. 很復雜。 Youshouldbecarefulofthecurrent. 你要小心水流。 Thewaveissteepandshort. 這里的浪又陡又短。 Butyesterdaythewaterisflat. 但是昨天水面還是很平靜的。 Usuallyoutsideischoppy. 通常外面會有碎浪。 Theswellislongandsmooth. 涌浪又長又順滑 Howaboutthewind?Isitshiftyandsteady? 風怎么樣?有風擺還是穩(wěn)定? It’saquiteshiftyandgusty. 風擺很大陣風也很明顯。 But,usuallythewindchangestotherightintheafternoon. 但是通常到了下午風向轉(zhuǎn)向右面。 Usuallythewindpicksupatabout11:00andcalmdowninthelaterafternoon. 通常在上午11點左右起風,傍晚風力減弱。 Youhadaperfectcourseonthefirstbeat,race2. 你在第二輪第一迎風段的航線太棒了。 Yes,Iwassolucktohavemytackattherightplaceandtherighttime. 是的,我太幸運了,迎風換舷時機非常恰當。 What’swrongwithyouatthesecondbeat,race3? 你在第三輪第二迎風段出了什么問題? Iwenttoofarattheleft.Ishouldtackhalfwayoftheleft. 我在左面走的太遠了,我應(yīng)該在左面走到一半時就迎風換舷。 Butyouarestillluckythatyoudidnotgototheveryendoftheleftside. 但你還算幸運的,你沒有在左邊走到底。 CouldyoulookatmysailandtellmewhyIamsoslowtoday? 你可以看一下我的帆并告訴我為什么今天我跑得不快? Ithinkyoursailistooflat。 我認為你的帆太平了。 YoushouldtightenthedownChaul。 你應(yīng)該拉緊前帆角下拉索 Yourshouldopentheleachalittlebit. 你應(yīng)該將帆后邊打開。 Youshouldputdownthecenterboardabout10cmduringdownwind。 跑尾風時你應(yīng)該將穩(wěn)向板放下去10厘米。 Whycan’tIrailingmyboardtoday? 為什么我今天沒能把帆板傾起來? Youshouldmoveyourfeettotherailofyourboard。 你應(yīng)該將兩腳移到板舷位置。 Ialwaysfeeldifficulttocatchthewaveandsurfduringdownwind。 我總是感到尾風難以抓到浪滑行 Youshouldfocusonthemovingdirectionofthebigwave。 你應(yīng)該將注意力集中到大浪的運動方向上去。 Youshouldknowhowtoanalysedifferentkindofwaves。 你應(yīng)該懂得如何分析不同的涌浪的形態(tài)。 級別介紹 The470classisoneofthemostwidespreadclassesintheworld. 470級是世界上開展最廣泛的級別之一。 ThestaristheoldestOlympicclass. 星級是最早的奧運級別。 Thistwo-personkeelboatisknownforitsrelativesmallcockpitanditsflexiblemast. 這艘雙人龍骨船的特點在于它相對較小的船艙和靈活的桅桿。 TheTornadoistheonlyOlympicclasscatamaran. 托那多級是奧運會級別中唯一的雙體船 TheEuropeisafast,easyplanningandsolidboat. 歐洲級帆船是一種速度快、容易掌握而且堅固的船型。 TheEuropeissuitableforsailorsofdifferentweightsandshapes. 歐洲級適合于各種不同的體重和體形的運動員。 TheLaseralreadywasthebiggestOlympicclassingeneral. 激光級是開展的最廣泛的奧運會級別。 TheYnglingwillmakeitsOlympicdebutin2004. 英靈級作為奧運會項目將在2004年首次登場。 The49erisdesignedforhighspeedsailing.Aspeedover25knotsisachievable. 49人級帆船是一種為高速航行而設(shè)計的一款船型。它的航行速度可以達到25節(jié)。 Sailingisaboutfreedom,dynamics,tactics,technique,naturalelementsandteamwork. 帆船運動是由自然放松、動力學、戰(zhàn)術(shù)、技術(shù)、自然環(huán)境、以及團隊合作等結(jié)合在一起的運動。 Sailingdoesnotonlyrequirephysicalstrength,butalsoanunderstandingofhowtosailyourboatasfastaspossible. 帆船運動不僅需要強健的身體,而且還要懂得如何讓帆船行駛的更快。 裁判用語 Thisisnotcoveredintherules. 規(guī)則中沒有涉及此問題。 Itissomethingthatwillimprovewithexperience. 這方面需要在實踐中提高。 ItistheRO’sjobtoproducetheSIsandthejudge’sjobtointerpretthem. 總裁判長的任務(wù)是書寫航行細則,仲裁的任務(wù)是對它們進行解釋。 LettheChainmanofthejuryseethedraft. 讓仲裁主席看一下細則草案。 Equipmentmustbesuitableforthejob. 器材必須適合于工作需要。 Whichmarkdoyoulayfirst? 先布哪一個標? ThisallowstheROtoconcentrateonlayingthecourseandthestartline. 讓總裁判長專心于布標及起航線。 OnerecordershouldmakeacompleterecordofalldecisionstakenbytheRO. 要有一個記錄員將總裁判長的所有決策記錄下來。 HewillkeeptheROinformedofanyincidents. 他應(yīng)當將發(fā)生的事件及時通知總裁判長。 Themarklayersmusthavetheabilitytoplacetheirmarksaccurately. 布標裁判必須有準確布標的能力。 TheyshouldconstantlymonitorthewindandinformtheROofanychangesassoonastheyoccur. 他們應(yīng)該不斷的監(jiān)測風況,一旦有變化就立即通知總裁判長。 Seamanshipskillsareavitalpartoftheirjob. 航海經(jīng)驗是他們做好本職工作的關(guān)鍵。 Howlongdoyouneedtoestablishthemeanwind? 需要多長時間來確定平均風? Relatetoforecastandlocalknowledge. 結(jié)合氣象預報與當?shù)亟?jīng)驗。 Arethereanystrongtidalcurrents? 有強水流嗎? Whatisthedepthofwater? 水深多少? Howexposedisarea? 區(qū)域的視覺通透度如何? Canyoulaunchandrecoverboatssafetyatallstatesofthetideandinallweatherconditions? 能否在所有的水流與氣象條件下安全出發(fā)與召回。 Howmuchwaterisrequiredforaparticularcourse? 一個特定航線需要多大水域? Whereisthestartlinelocated? 起航線在哪里? Doesthecourseconfigurationassistwithefficientracemanagement? 改航線的構(gòu)成能滿足競賽管理的需要嗎? Neverthrowanchorandwarpoversidetogether. 不要將錨和標繩一起放下。 Standbehindthemastatonemeteraway,sightthepinend. 站在旗桿后至少1米處,瞄向下風旗桿。 Thishelpstodecidebetweenindividualandgeneral. 這樣可以幫助決定是個別召回還是全部召回。 WhatmethodsdoyouemploytoensurethatOCSboatsareclearlyidentified? 你采用什么辦法保證能清楚的認出搶航船? AtwhatpointdoestheROdecidetoabandonindeterioratingweatherconditions? 天氣惡化時,裁判長在什么時刻決定放棄競賽? Monitorweathercanthecrewsstillracesafely? 監(jiān)空天氣,看看選手是否還能安全競賽? Areallrescuecraftstilloperable? 所有救生船都處在工作狀態(tài)嗎? Recordeverything!Onpaperwithtapeback-up. 將所有事情記錄下來,記在紙上,錄音備錄。 UseflagC,don’tdoitunlessitisabsolutelynecessary. 使用C旗,不在萬不得已情況下不要使用它。 Talktotheotherofficials,butmostimportant,talktothesailors. 與其他官員交談,但最重要的是與選手交談。 本文關(guān)鍵詞: |
||